歌曲简介 作词:Paul Simon 作曲:Art Garfunkel Are you going to Scarborough Fair 您要去斯卡布罗集市吗?Parsley;sage;rosemary and thyme 芜荽;鼠尾草;迷迭香和百里香Remember me to one who lives there 代我向那儿的一位姑娘问好She once was a true love of mine 她曾经是我的爱人。Tell her to make me a cambric shirt 叫她替我做件麻布衣衫(On the side of a hill in the deep forest green)? (绿林深处山冈旁)Parsley;sage;rosemary and thyme 芫荽;鼠尾草;迷迭香和百里香(Tracing of sparrow on the snow crested brown) (在白雪封顶的褐色山上追逐雀儿)Without no seams nor needle work 上面不用缝口;也不用针线(Blankets and bedclothes the child of the mountain) (大山是山之子的地毯和床单)Then she`ll be a true love of mine 她就会是我真正的爱人。(Sleeps unaware of the clarion call) (熟睡中不觉号角声声呼唤)Tell her to find me an acre of land 叫她替我找一块地(On the side of a hill a sprinkling of leaves) (从小山旁几片小草叶上)Parsley;sage;rosemary and thyme 芫荽;鼠尾草;迷迭香和百里香(Washes the grave with silvery tears) (滴下的银色泪珠冲刷着坟茔)Between salt water and the sea strands 就在咸水和大海之间(A soldier cleans and polishes a gun) (士兵擦拭着他的枪)Then she`ll be a true love of mine 她就会是我真正的爱人。Tell her to reap it with a sickle of leather 叫她用一把皮镰收割(War bells blazing in scarlet battalion) (战火轰隆;猩红的枪弹在狂呼)Parsley;sage;rosemary and thyme 芫荽;鼠尾草;迷迭香和百里香(Generals order their soldiers to kill) (将军们命令麾下的士兵冲杀)And gather it all in a bunch of heather 将收割的石楠扎成一束(And to fight for a cause they`ve long ago forgotten) (为一个早已遗忘的理由而战)Then she`ll be a true love of mine她就会是我真正的爱人。Are you going to Scarborough Fair 您要去斯卡布罗集市吗?Parsley;sage;rosemary and thyme 芜荽;鼠尾草;迷迭香和百里香Remember me to one who lives there 代我向那儿的一位姑娘问好she once was a true love of mine 她曾经是我的爱人
Sarah Brightman – Scarborough Fair(斯卡布罗集市)
原文链接:https://wusunba.com/31784.html,转载请注明出处。
评论0