- 日韩
- KOTOKO《デジタルスネイル》[FLAC/MP3-320K]
デジタルスネイル - KOTOKO (ことこ)
詞∶KOTOKO
曲∶KOTOKO
泣かないで
不満なんてみんな持ってるさ
不要哭泣
怀着所有的不满
産毛のように漂いながら
像绒毛一样飘忽不定
薄目開け弱ったアンテナ空に伸ばす
睁开半闭之眼望向静谧之空
ほら 死に物狂いだ
看吧 拼命吧
夢と現実が混じり合い途切れて
点と線と括弧
梦境与现实的融合分离
点与线与括号
記号の羅列で大切な物
那排列的记号 重要的东西
見せ合ったつもりさ
想要互相看见
真っ直ぐな瞳を今も忘れられなくて
现在也不能忘记那直率的瞳孔
いつまでも動けずにいるのに
无论何时停在那里不动
アナタハズレタ アァ
你偏离了 啊
ワタシトズレタ アァ カワッタ
和我偏离了 啊 变了
泣かないで 焦ったってとうに無いモノさ
不要哭泣 没有令人焦急的东西
身の丈と言う言葉通りに
按照身长和所说的话
いつからか視界もよれて流れ出した
金の回路の樹海へ
不知不觉中视野也扭曲了
向着金色的树海
思い切り飛んで気がつけば着地さ
决心飞翔却发现落地了
なんだこんなもんか
为什么会这样
神の悪戯か 続かない
神的恶作剧 不再继续
スキルは上がってるのに
虽然法术高明了
閉じこもる殻ごと闇にのまれて行く
锁在屋里被黑暗吞没
何処までも行けると思ってたのに
明明觉得哪里都可以去
大きな声で"本当"を叫びたいよ
想大声呼喊真的啊
ほら、どうせ聞き分けの良い子なら
看 如果是懂事的孩子
他にいるでしょ
会有其他选择吧
湿気った部屋で錆び付きかけたアンテナ
潮湿的房间生锈的电线
生温い風に触れて
触摸微风
ワタシハズレタ 変わった 変わった
我偏离了 变了 变了
アナタトズレタ ゆっくり変わった
和你偏离了 慢慢变了
あなたもズレた 時間も戻れない
你也偏离了 时间不会回来了
誰も彼もが刺激の藻屑だ
谁都是刺激的藻屑
泣かないで 仕方ない事もあるものさ
不要哭 也总有无奈的事
みんな知ってる 進化のために
大家都知晓 为了进化
進化のために コレデイインダネ
为了进化 这样好么
下载
您好,本帖含有特定内容,请回复后再查看。
返回