Ripples of Past Reverie (《崩坏:星穹铁道》昔涟动画短片英文单曲) - Cassie Wei/HOYO-MiX
作曲 Composer:崔瀚普TSAR (HOYO-MiX)
作词 Lyricist:windflowerLia
编曲 Arranger:崔瀚普TSAR (HOYO-MiX)
制作人 Producer:崔瀚普TSAR (HOYO-MiX)
Once upon a time
曾经,有一天
Morning glow, scattered light
荧荧清晨,微光洒落
Shone on you and I
星芒照亮了你我
In fading poems, frozen rhymes
褪色的诗句,冻结的韵脚
Our traces on the breeze
微风拂过我们的足迹
Whispers of past revelry
欣喜的往日,那些轻声细语
Please let me linger for now
请让我再稍作停留…
Enveloped in your sound
让我…沉浸在你的话音中
Love on the page, it's the ink our story's penned
心意染于纸上,我们一同书下故事
No matter how it ends, I'd do it all again
无论结局如何,我都始终如一
Oh, stay true
请保持那份真挚
Blossom as spring renews
在下个春日到来时绽放
Dream in colors, every hue
用每一抹色彩,染成梦境
Tomorrow's heights, to tomorrow's life
翻越明日,走向未来
I'll walk in step beside you
我会与你相伴前行
So, stay true
所以,保持那份真挚
Thaw winter's rime anew
让冬日的霜华消融
Woven memories your boon
记忆编织成祝福
And like a melody, sing a song of reverie
像一段旋律,哼唱着涟漪的歌谣
Please, stay true
请保持那份真挚
Cherish our memory
把我们的回忆珍藏
Go with love, your heart's your key
爱会伴你前行,让心意成为你的路标
As rivers flow, oh, as gardens grow
像流水般汩汩,如花海般繁茂
I hope you bloom in beauty
愿你能够美丽地盛放
See you soon
下次见
After the end of time
在那时光的归处
In the melted frost and rime
在冰雪融化时,再次相会
Now, stay true
请保持那份真挚
Blossom as spring renews
在下个春日到来时绽放
Dream in colors, every hue
用每一抹色彩,染成梦境
Tomorrow's heights, to tomorrow's life
翻越明日,走向未来
I'll walk in step beside you
我会与你相伴前行
Now, stay true
请保持那份真挚
Thaw winter's rime anew
让冬日的霜华消融
Woven memories your boon
记忆编织成祝福
And like a melody, sing our reverie
像一段旋律,哼唱我们的涟漪
And in our memory, pen the end of our journey
在回忆中,写下故事的「◦」
人声 Vocal Artist:Cassie Wei
制谱 Music Copyist:吴泽熙 Jersey Wu (HOYO-MiX)
乐队 Orchestra:龙之艺交响乐团 Art of Loong Orchestra
贝斯 Bass:宣一亨Hento
架子鼓 Drums:眭逸凡Patrick
乐器录音棚 Instrumental Recording Studio:升赫录音棚Soundhub Studio/上海音像公司录音棚 YX STUDIO
乐器录音师 Instrumental Recording Engineer:吴身宝/李仁珏@Soundhub Studios/莫家伟
混音师 Mixing Engineer:宫奇Gon (HOYO-MiX)
母带制作 Mastering Engineer:宫奇Gon (HOYO-MiX)
出品 Produced by:HOYO-MiX
下载
您好,本帖含有特定内容,请回复后再查看。