四季 - w-inds.
欲しかったもの
想要的东西
1つずつ手に入れて
一一地到手了
その中でも
在那之中
代わりのない
宝物があって
也有无可取代的
宝物
磁石みたく
如同磁铁般
理由もなく
毫无理由
ただ惹かれてく心を
只想要将被吸引住的心
暖めあうように
温暖般地
二人を包んだ
将我俩包裹
春の風
用那春风
過ごした瞬間が増えて
胸に刻む
随着共同度过的瞬间与日俱增
铭刻在心的
君とのseasons
与你的seasons
ずっとこの先も
一定会持续下去
繰り返すと信じて
如此深信着
明日晴れても
无论明日
雨の日でも
是晴还是雨
もう今は君に逢えない
如今已无法再与你相见
遠い波にさらわれた
被遥远的海浪带走的
あの夏の夢
那个夏日梦想
一晩中そばにいても
即使通宵都在一起
またいつもの日常に
还是终究要回归到
戻される
平常的日子
夜明けを恨んだり
让我不禁怨恨起黎明
もしもいつか
如果有那一天
この世界の終わりが来て
世界末日来临的时候
それでも
即使如此
二人なら
仍希望我俩
一緒だと思ってた
能够在一起
秋の夜
在那秋夜
瞳を閉じればいつも
轻闭双眼
よみがえる
总是会浮现
君とのseasons
与你的seasons
そのぬくもりと
痛みは消えないまま
那份温暖
与痛楚仍旧无法消失
優しさが足りなかったね
只有温柔是不够的吧
不器用な僕に残った
只剩下无计可施的我
最後に見た想い出は
最后看到的回忆是
あの冬の涙
那个冬日的泪水
So I cannot forget 4 seasons we've lived in
君がいない四季を渡るよ
渡过没有你的四季
So I cannot forget 4 seasons we've lived in
あの空も
拥抱那片天空
悲しみも抱いて
以及悲伤
So I cannot forget 4 seasons we've lived in
過ごした瞬間が増えて
随着共同度过的瞬间与日俱增
胸に刻む
铭刻在心的
君とのseasons
与你的seasons
ずっとこの先も
在遥远的未来也
繰り返すと信じて
一定会持续下去 如此深信着
明日晴れても
无论明天
雨の日でも
是晴还是雨
もう今は叶えられない
如今都无法再实现
遠い日々に置いてきた
被遗忘在遥远的那天的
あの二人の夢
两个人的梦想
So I cannot forget 4 seasons we've lived in
So I cannot forget 4 seasons we've lived in
下载
您好,本帖含有特定内容,请回复后再查看。