からん ころん
叮当当 铃当当
いつか ぶつけ合い戯れた 結晶
回首彼时 雪花于空中追逐嬉闹
燃えるように綺麗な
而我始终注视着你
瞳模様をずっと 見ていた
如心火燃起般璀璨的眼睛
混ざり合っていくんだ
悄然中彼此交融
不意に 輝き出すんだ
转眼间 便会绽放光彩
ひよっとしなくたって
毫无疑问这就是
私の心だから
我的心意
分かっちゃうんだよ
我都明白的哦
今日 雪解けを駆けたんだ
今天 我奔跑在渐融的雪地之上
今日 君を好きになったんだ
今天 我喜欢上你了
可笑しいよね
很奇怪对吧
何でもないままの 風景
明明周围的风景 都未曾改变
その一秒一縷に
但就在那一秒一线间
二人のきっかけを 探してる 想ってる
想要去寻求 去思索 彼此的契机
snow 何色にも褪せない
雪 不会褪变为任何颜色
snow 真白な思い出を
雪 不会让纯白的回忆
思い出だけ?
仅仅停留于回忆吧?
まだ 言えないよ
现在 还不能说出口哦
触れられないよ
触不可及的
ガラス玉の内側
玻璃弹珠的内部
揺れるように 光る
像是在晃动一样 闪闪发光
瞳模様をもっと 教えて
那就如同你的眼眸 再多告诉我一些吧
忘れないよ ずっと ずっと
一直都萦绕在脑海 难以忘怀
そんなこと 心配していないの
那种事 你就不担心吗
美しい冬の透明を
美丽冬天的透明
あと何回 伝え合える?
还能互相传达多少次呢?
いつまで そこに居てくれる?
你还能为我驻足到何时?
変わってゆく街 風の匂い
逐渐变化的街道 与风的气息
変われない私は 嫌だよ
我却只得原地踏步 真讨厌呀
届かないなら 踏み出さなくちゃ
倘若无法触及 就必须踏出第一步
何色になれるかな 私たち
我们将绽放怎样的色彩呢
もう 雪解けを知ったんだ
我已经 知晓雪融之际了
もう 君を好きになったんだ
我已经 完全爱上你了
可笑しいよね
很奇怪对吧
何でもないふりの 風景
明明周围的风景 都好像一如往常
その一秒一縷に
但就在那一秒一线间
二人のきっかけを 想ったよ 決めたよ
我已经找到了 决定好了 彼此的契机
snow 素敵な色になるよ
雪 会成为很棒的色彩哦
snow 春を告げるような
雪 仿佛在宣告春天到来
思い出じゃなくて…
现在 放下回忆...
今から 話すよ
两人 谈彻心扉吧
下载
您好,本帖含有特定内容,请回复后再查看。