- 日韩
- Novelbright《ツキミソウ》[FLAC/MP3-320K]
ツキミソウ - Novelbright
出会いと別れ繰り返す度
每当相遇别离重复上演
心をすり減らす
都会消磨心灵
記憶をかき分けた先に
穿过一段又一段的回忆之后
滲んだ思い出が待つ
便有浓重的回忆等待在前方
あなたを知らない世界の方が
我笑说 不认识你的世界
ずっとマシだったと笑う
才要美好得多
いつしかすれ違う日々の中で
困于往昔与你错过的时光中
本音隠しながら気づかないふり
隐藏起真心 假装毫无所觉
茜色のこの街眺めては
眺望着这座深红的城市
こんなにも
内心竟会
あなたのこと思い出してばかり
被对你满满的回忆占据
忘れたいのに
明明想要忘记
今更素直にはなれない
事到如今已无法对自己坦诚
分かってるんだよ
我明白
今も心は泣いてるよ
我的心至今仍在哭泣
季節を越えてあなたはまた
走过四季 你又再一次
世界を奪っていく
渐渐占领我的世界
感じるぬくもりがそっと
感受到的温暖也在暗中
私の未来も奪う
悄悄夺走了我的未来
時計の針は突然止まる
因为你宣告的话语
あなたが告げた言葉で
どうしてここでひとりなんだろう
时钟的指针突兀停止了转动
为何我会在此处孑然一人
流した涙の意味を ねぇ教えてよ
流下的泪有什么意义 呐 告诉我吧
ふたりでいたこの道歩いても
即便再一次走上曾一同走过的路
もう二度と
我也不会
あなたのこと思い出しはしない
再一次回想起有关你的记忆
忘れるように愛した証を投げ捨て
为了遗忘 将爱过的证据丢弃
また新しい日々へと歩き出す
再次向崭新的日子迈步
鼓膜が破れたっていいよ
即便鼓膜破裂也没关系
結んだ髪をほどいて
解开那绑起的头发
悲しみから解き放つために叫んだ
为了从悲伤中解放而呐喊
優しくなれる心が欲しいよ
我想要一颗可以变得温柔的心
凍えそうだよ寂しさ嘆いても
大好きで大嫌いなあなたは
无论如何为寂寞哀叹 依旧如坠冰窟
那个我最爱也最恨的你
もういない
早已不在
巻き戻して
如果能够
あの日に戻れるのならば
逆转时光回到那一天
伝えたいけど今はもう遅いかな
我会想将心意告诉你 但现在为时已晚了吧
茜色のこの街眺めては
こんなにも
眺望着这座深红的城市
内心竟会
あなたのこと思い出してばかり
被对你满满的回忆占据
忘れたいのに
明明想要忘记
今更素直にはなれない
事到如今已无法对自己坦诚
分かってたんだよ
我一直明白
ずっとあなたを求めてた
从始至终我都渴望着你
下载
您好,本帖含有特定内容,请回复后再查看。
返回