w-inds.《夢の場所へ》[FLAC/MP3-320K]

西格玛 14天前 6

夢の場所へ - w-inds.

あの日の君が

空へ投げた

那天的你

将梦的碎片

Piece of Dream

投向天空

(Yeah C'mon)

是的 就是我

今届いたよ 時を超えて

超越时光

その手に

(Yeah)

将那梦的碎片送到我的手里

夢の場所へ 今立った

在梦想所在的地方

裸足の太陽

这是给赤脚的太阳们

たちへのこの合図

的信号

火灯す瞳素晴らしい

灯火照亮的双眼是那么迷人

Eyes

照亮眼睛的

暗闇照らし出せるその

是黑暗中的

Lights

灯光

みんなが見ている始まる

大家都看到了

君を呼ぶ声が

我的呼唤

聞こえて来るだろ

你应该听到了吧

Hey Get up boys!!

嘿 起床了小伙子

It's time to shine! Now!!

现在正是闪耀的时刻

ただひとつの夢

君は君を越え続けて来た

只为那仅有的梦想

你超越自我来到了这里

言葉にならない

什么都不要说

ナミダをチカラに変えて

让眼泪变成动力

We need the just one victory

我们需要的只是一个胜利

はじまりのドアを開こう

輝き出せ 風になって

打开最初的门

闪烁的光芒变成了风

君のことだけ

只因

見つめている

凝望着你的

Eyes in love

双眼满是爱

(Yeah That's right)

耶 就是那样

「あきらめないで」

不要放弃

その言葉を何度も

曾无数次地在心中

(Yeah)

心の中叫んでる

喊着这句话

ひとりでは闘えない

このゲーム

一个人不能战斗

在这个游戏中

愛すべき誰か掴み取る

应该有人会获得爱

Aim

瞄准目标

想い渡しあえるのなら

Same

如果能传达思念的话

还是和以前一样

すべてはここから始まる

一切都将从这里开始

今の君ならば

如果是现在的你

答えられるから

一定会答应的

Hey Hit' em boys!!

It's time to shine! Now!!

嘿 懒惰的小伙子

现在正是闪耀的时刻

ただひとりの声

只因某个人的一声呐喊

どこまでも君を走らせるよ

你就四处奔跑

最初に会いたい

只是为了

誰かのためにまっすぐ

最初想见的那个人

We need the just one victory

我们需要的只是一个胜利

終わらない君の物語へ

向没有结局的你的故事

輝き出せ 風になって

发出光芒 让它变成风

裸足の太陽たちへの

向赤脚的太阳们传达

この合図

火灯す瞳素晴らしい

这个信号

灯光照亮的双眼是那么迷人

Eyes

照亮眼睛的是

暗闇照らし出せるその

黑暗中的

Lights

灯光

みんなが見ている始まる

大家都开始看到了

ひとりでは闘えない

一个人不能战斗

このゲーム

在这个游戏中

愛すべき誰か掴み取る

应该有人会获得爱

Aim

瞄准目标

想い渡しあえるのなら

若还能传达思念的话

Same

还是和以前一样

すべてはここから始まる

一切都将从这里开始

ただひとりの声

只因某个人的一声呐喊

どこまでも君を走らせるよ

你就四处奔跑

最初に会いたい

只是为了

誰かのためにまっすぐ

最初想见的那个人

We need the just one victory

我们需要的只是一个胜利

終わらない君の物語へ

向没有结局的你的故事

輝き出せ 風になって

散发出光芒 让它变成风

下载

最新回复 (0)
返回
发新帖