全部嫌になった
一切都变得讨厌
僕たちは憂いた
我们曾经的忧伤
38℃の体温みたいに
也像38度的体温那样
明日は晴れますかね
明天会放晴吗
それよりやっぱり、何処かへ行きませんか
但话说回来,要不我们去哪里走走吧
恋をしていました
我曾深爱着
あの頃の僕たちに
往日旧时的我们
晴れの合間に
就像趁着放晴的间隙
街を歩いてるみたい
于街头漫步着
ほらね、雨が止んだぜ
你看,雨也终于停了
これさアカペラみたいだね
此刻 真像一曲清唱呢
全部嫌になるくらい
好像一切都烦得不行
露骨なリピートで
在这露骨的往复里
眠った 起きた
睡着了 又醒来
僕たちの憂いは
我们的忧伤好像
なんて言うか、針みたい
怎么说呢,像**一样
明日は雨ですかね
明天也会下雨吗
それより咲いた向日葵を探しませんか
但话说回来 要不我们去找找盛开的向日葵吧
恋をしていました
我曾深爱着
切れかけの電球に
那盏明灭闪烁的灯泡
月の灯りで
就像沐浴在月光下
街を泳いでるみたい
于街头游弋着
人と人の隙間を君と、いびつなクロールでね
好似和你在人与人的夹缝之间,保持着扭曲不直的自由泳一样
全部嫌になるくらい!
好像一切都烦得不行!
晴れに傘を掲げて
晴空下举着雨伞
僕ら祈ってるみたい
在日复一日的间隙中
日々と日々の隙間で
我们也似在祈祷着
たまに引く風邪みたいにね
就像不时患上的感冒那样呢
ただの昼間に
就像在寻常的白天
街を歩いてるみたい
于街头漫步着
ほらね、雨が止んだぜ
你看,雨也终于停了
これさアカペラみたいだね
此刻 真像一曲清唱呢
月曜日の僕ら晴れやか
星期一的我们心情畅快
いわゆる仮病でね
这就是所谓的装病吧
下载
您好,本帖含有特定内容,请回复后再查看。