ビッケブランカ (VK Blanka)《WALK(Movie Version)》[FLAC/MP3-320K]

西格玛 3天前 5

WALK (Movie Version) - ビッケブランカ (Vicke Blanka)

過ぎ去った日々はこうやって

就这样慢慢地适应了

時が来てなじんでくようで

时光自然流逝的规律

気づかないふりで

装作毫无察觉的样子

おいていかれたまま

想像の光景が

被弃于原地滞留不前

想象中的美好光景

未来と信じた

曾深信那就是未来

だって泣いて

因为那是伴随泪水

やっと声に出して

终于呼喊出的心声

誰だって嘘を嘆いて

人人都为谎言而叹息

口にすれば短いようで

可开口说谎却好像只是一瞬间的事情

ほんとは意外と

或许意外地

簡単だったりして

轻易就能做到

緩んだ表情が

缓和的表情

頬にきらめいた

在脸上闪烁着光芒

そんな日が

那样的时光

夢を描いていて

画出了梦想

そして

于是

気の向くままに

随心所向

帆を出した

名前などないが

扬帆起航

尽管默默无名

長い道を来た

却已走过很长的一段路

揺れる思いが証なんだ

心中的动摇印证了这点

その声で慰めてくれないか

你愿意出声安慰我吗

呼ぶ声が標識のような

那呼唤声拥抱着

光や色を抱いて

如路标般的光芒与色彩

さあ歩こう

引导着我继续前行

歩こう歩こう

いつだって僕はまるまって

继续前行

无论何时我总是蜷着身子

なにもかも投げ捨てるほうで

把一切抛在一旁弃置不顾

見放されるのに

或许我对于被抛弃这种事

慣れてしまったのかな

早就已经不痛不痒了吧

潤んだ象徴に

没有一个人注意到

誰も気づかないが

我早已湿润的眼眶

なんか

それでいいと思っていて

总感觉就算那样

也没什么关系了

どうかキリのない

可我还是一直在祈祷

このちぐはぐ模様に

这不知何时才到头的

どうか意味よあれと

与世界格格不入的现状

願っていた

我希望也是具有意义的

ねえ僕を起こして

有谁能来叫醒我

見落として

那些被我错过之后

流れていった

ものが恋しくて

就逝去不再的东西

如今我竟如此渴望

身を賭して

所以我愿赌上性命

探しにいくんだ

去把它们一一找回

これからこれから

从今以后从今以后

名前などないが

尽管默默无名

長い道をきた

却已走过很长的一段路

揺れる想いが

心中的动摇

証なんだ

印证了这点

その声で

你愿意出声

慰めてくれないか

安慰我吗

呼ぶ声が

那呼唤声拥抱着

標識のような

如路标般的

光や色を抱いて

光芒与色彩

さあ歩こう

引导着我继续前行

歩こう歩こう

继续前行

下载

最新回复 (0)
返回
发新帖