時に愛は - 奥井雅美
窮屈なスーツで
穿着拘束的衬衫
着飾りながら
又稍作装饰一番
気取って歩く姿
装腔作势地走着
映すshow window見つめ
盯着橱窗的倒影
ガラスの向こう
看到玻璃的对面
ラブリーなマネキン楽しそうに
可爱的女模特一脸笑容
微笑む真夏色
盛夏天空的颜色
それは無限大
也变得无限放大
アタシのユメっ
我在发白日梦
てなんだろう?
大概是这样吧
ジツノトコロ
实实在在的事
ツカメナイケド笑ってみる
虽然把握不住 也要微笑
But, never never never too late
但是 有心做的话永远永远也不迟
いつか何処かで置
无论遗弃在
去りにした
何时何地
自転車にもう一度乗って
再次骑着脚踏车
行きたい場所があるよ
去想去的地方吧
錆びついたペダルちょっと重いけど
虽然生锈的踏板有点难骑
力いっぱい踏み込んで
使劲全力骑下去吧
走り出したい
奔跑起来
今すぐ何か
并不是要现在马上
目指すわけじゃないし
找准一个目标
明日何か見つかる
因为说不定明天
事もありえるわけだし
能找到什么目标
でも今日までの
アタシは誰かの
然后迄今为止的我
好像是别人的
Copy & paste で
复制或黏贴
安全?確実?そのうえ人まかせ
安全吗 可靠吗 而且值得依赖
無駄なんてない
世上没有徒劳之工
そうだ!
是啊
嫌々でも経験だねっ
即使是勉强做的也是一直经验
宝モノ
是一种财富
So, never never never too late
因此 有心做的话永远永远也不迟
いつか何処かで
无论遗弃在
置き去りにした
何时何地
自転車を見つけるために
为了找到那架自行车
重い上着は捨てよう
把累赘的上衣脱掉吧
自分だけのユメ
带着仅仅属于自己的梦想
自分らしいコイ
自分なりの生きザマで
谈着适合自己的恋爱
用属于自己的生活方式
走り出したい
奔跑起来
Tシャツになって
换成了T恤
楽しい悔しい恋しい
快乐 遗憾 怀念
全部生きてきた証だから
全部都是活着的证明
捨てたくはないんだ…
因此并不想丢掉
いつか何処かで
置き去りにした
无论遗弃在
何时何地
自転車を見つけだしたら
找到那架自行车的话
行きたい場所があるよ
去想去的地方吧
急な上り坂雨が降っても
突然的上坡路下雨也好
この先はずっとずっと
也要一直一直
一緒に行こう…
一起向前去吧
自転車に乗って
骑着自行车
下载
您好,本帖含有特定内容,请回复后再查看。