Phantom Joke (《Fate/Grand Order -绝对魔兽战线巴比伦尼亚-》TV动画片头曲) - UNISON SQUARE GARDEN (ユニゾン・スクエア・ガーデン)
ずれるピントに迷った
错位的焦点将我迷惑
合わせる辻褄を探せ
ほら枯れ葉が舞う
努力追寻契合的条理
你看 枯叶翩翩飞舞
やがて蝶になる
终于化身成蝶
そしてチューニング合って
接着相互协调
あとはなんだっけ
然后又该是什么呢
急なフェードで焦った
突然的衰竭令我焦虑
秒速で不条理が始まる
不合理以秒速开始发生
とりあえず選んだせいだから
总之这是我做出的选择
方をつけなきゃいけないな
我必须要去解决问题
退屈の理由は 思考停止のevidence
如果感到无聊 那就证明你停止了思考
守るものも守れないなら
如果无法守护珍视之物
でしゃばるなよ
共感も栄光も賞賛も
就不要多管闲事
共鸣 荣光 赞赏
欲しがるのは野暮ってこと
不过是不知好歹的妄想
正体不明の引力が
因为未知的引力
常識を無に帰す
会牵动引线
引き金を引いてしまうから
将常识化归于无
冗談じゃねえよ phantom's begun
嘘にまみれきって蜃気楼
别开玩笑了 phantom's begun
幻象中充斥着谎言
心まで霞んで蜃気楼
连内心也逐渐模糊不清
善々悪々も審議不能になる
是善是恶渐渐无法分辨
全部嫌になった
一切都令人厌倦
それさえも幸せな結末だ
だめだ そんな悲しいこと言うな
然而那也算得上是幸福结局了
不 别说那么伤感的话
まだ世界は生きてる
世界还没有灭亡
君が泣いてたって生きてる
即使泪流满面 你仍旧还活着
だからこの空の先を見たい
所以才会憧憬天空彼端的景色
邪魔すぎる運命のターゲット
紧紧注视着
睨みながら
言えそうで良かった
那碍事的命运指定
我很庆幸能说出心声
まだ愛していたい
“我还想继续去爱”
激流は続く
激流汹涌不断
暗い底はまだ見えない
看不见幽暗的水底
ふざけるな おい誰だ 無下に弄ぶな
开什么玩笑 是谁玩弄是非手段卑劣
時間が闇に競り負ける
时间败给了黑暗
熱くなってもご注意
即使热血沸腾也要多加小心
悪はたまに正義を隠してる
邪恶有时会掩盖正义
裏腹は暴かなきゃ
在最终的人理扭曲之前
結末の理路は不整前
必须揭露违逆的特异点
無慈悲に泣く声も
为残酷而溢出的哭声
無力に止まる足も
未来の足かせになるから
因无力而停止的脚步
都会成为走向未来的累赘
目を覚ませよ
快醒悟过来吧
このままがいいだとか
只知一味祈祷
生きたいも願うだけじゃ
“这样就好”和“想要活下去”
ダメってこと
大切なフレーズをこぼすな
是绝对行不通的
不要浪费口舌来抱怨
物語がゴミになる
否则我们的故事便只是垃圾
華麗に舞って phantom's begun
华丽起舞吧 phantom's begun
あまりにきらめいて蜃気楼
幻象闪烁着耀眼光芒
心を動かして蜃気楼
震动心灵
明々暗々基準も不可解だ
全部無くなって消えたって
忽明忽暗的标准难以理解
即使所有一切都消失不见
ありえそうで笑っちゃう
也并不意外 会心一笑
だけど忘れないで欲しい
但是请不要忘记
まだまだ旅は終わらない
旅途还在继续
納得するまで終わらない
在得到满意的答案前都将继续
つまりこの空の先を見たい
我还想眺望更高远的天空
邪魔すぎる
如果能够
恐怖のスパイダーネット
勇敢穿过
穿ったなら
阻碍的恐怖蜘蛛网
強くなれる前途証明の時間
接下来的旅途便是证明自己能够变强的时间
悲しくちゃ終われない
沉沦悲伤就无法终结一切
覚悟の幕が上がる
揭开觉悟的幕布
悲しくちゃ終われない
沉沦悲伤就无法终结一切
まだずっと愛していたい
“我还想继续去爱”
正体不明の引力が
即使未知的引力
常識をかき乱しても
搅乱了常识
抗うのをやめない
冗談じゃねえよ phantom's begun
也绝不停止反抗
别开玩笑了 phantom's begun
嘘にまみれきって蜃気楼
幻象中充斥着谎言
心まで霞んで蜃気楼
连内心也逐渐模糊不清
善々悪々も審議不能になる
是善是恶渐渐无法分辨
全部嫌になった
一切都令人厌倦
それさえも幸せな結末だ
だめだ そんな悲しいこと言うな
然而那也算得上是幸福结局了
不 别说那么伤感的话
まだ世界は生きてる
世界还没有灭亡
君が泣いてたって生きてる
即使泪流满面 你仍旧还活着
だからこの空の先を見たい
所以才会憧憬天空彼端的景色
邪魔すぎる運命のターゲット
紧紧注视着
睨みながら
那碍事的命运指定
言えそうで良かった
我很庆幸能说出心声
まだ愛していたい
“我还想继续去爱”
悲しくちゃ終われない
沉沦悲伤就无法终结一切
まだずっと愛していたい
“我想永远爱下去”
I'll never catch bad fake
下载
您好,本帖含有特定内容,请回复后再查看。