Myriam Abel《Comme Une Ombre》[母带-FLAC/MP3-320K]

西格玛 12天前 5

Décrochée du monde je touche le ciel

走出尘嚣 我触摸星空

La nuit profonde m'appelle

深邃的夜在呼唤我

Je vole entre les murs je prends le large

飞过城市 到达大海

Je tire la couverture dans la marge

我在海边卸下一身背负

J'oublie la pesanteur

忘记重负

Toutes les lames de l'ennui

忘记所有烦恼

Les larmes dans mon coeur

忘记心中的泪

Et leurs cris

在心中喊出

Moi j'avance comme une ombre entre les gens

我像影子一样 我在人群中前行

J'avance en silence et je suis le vent

轻轻地前行 有如一阵风

J'avance même si parfois je doute un moment

前行 虽然也有犹豫的时候

J'avance comme une ombre sous la lune d'argent

像影子一样 我在银月下前行

Je suis moins sombre en me disant

告诉自己 比起为爱你而跑遍世界

Que je parcours le monde en t'aimant

我心里亮堂些

J'oublie leurs histoires je les rejette

忘记他们的故事 我将他们抛在脑后

Mais quelque part je suis prête

但在某个地方我会旧事重提

Tu sais

你知道

J'imagine des hommes et des mondes meilleurs

我想象着美好的人和美好的世界

Des couleurs d'aquarium sur nos coeurs

彼此心中透着的万紫千红

Des oiseaux transparents

透明的鸟儿

Le plus doux des mélanges

最柔和的混搭

Des moments d'océan et des anges

海上的一刻 还有天使们

C'est vrai tu sais

是真的 你知道

J'avance comme une ombre entre les gens

J'avance en silence et je suis le vent

像影子一样 我在人群中前行

轻轻地前行 有如一阵风

J'avance même si ce que j'entends est blessant

前行 即便我领悟到的是伤痛

J'avance comme une ombre sous la lune d'argent

像影子一样 我在银月下前行

Je suis moins sombre en me disant

告诉自己我并不消沉

Que je parcours le monde en t'aimant

我跑遍世界因为爱你

Tu peux me croire

你能相信我

Je t'aime comme je suis

我爱你有如爱自己

Tu peux bien

你尽管可以

Enfin me faire voir

让我最终看到

Ce qu'il y a

黑夜深处的

Au bout de la nuit

所有

J'avance comme une ombre entre les gens

J'avance en silence et je suis le vent

像影子一样 我在人群中前行

轻轻地前行 有如一阵风

J'avance même si ce que j'entends est blessant

前行 即便我领悟到的是伤痛

J'avance comme une ombre entre les gens

像影子一样 我在人群中前行

Et je suis le vent

轻轻地前行 有如一阵风

J'avance en silence et je suis le vent

轻轻地前行 有如一阵风

J'avance même si parfois je doute un moment

J'avance comme une ombre entre les gens

前行 虽然也有犹豫的时候

像影子一样 我在人群中前行

J'avance en silence et je suis le vent

轻轻地前行 有如一阵风

J'avance même si ce que j'entends est blessant

前行 即便我领悟到的是伤痛

J'avance comme une ombre entre les gens

像影子一样 我在人群中前行

J'avance en silence et je suis le vent

轻轻地前行 有如一阵风

J'avance même si parfois je doute un moment

前行 虽然也有犹豫的时候

下载

最新回复 (0)
返回
发新帖