Absolute Soul - 铃木木乃美 (鈴木このみ)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:坂井竜二
曲:若林充
塞がれた過去に
在被封闭的过去中
ぼくたちは 生きてきた
我们一路生存至今
遠ざかる未来 動かない 刻の中
渐行渐远的未来 在停滞的时光里
闘いの現実に
面对战斗的现实
いつの日か 求めてた
曾几何时 我们渴望着
運命さえ越えた 信じあう 力
甚至超越命运 彼此信任的力量
強くなる どこまでも
变得坚强 无论何处
一対の 君とぼくとで
你与我 结为一对
この光 うつしだす
映照出这道光芒
傷よりも深い絆を
比伤痕更深刻的羁绊
護りたいと 魂が いま君に 走り出す
想要守护你 这份灵魂 此刻向你 飞奔而去
ほら ぼくに預けて{すべて}
看吧 将一切托付给我
痛みさえも
甚至连痛苦也是
ふたり{ふたり} だから{だから}
因为你我 彼此相伴
強さに変えてゆける
便能将其转化为坚强
君の楯 君だけの楯に ぼくはなろう
我愿化作你的盾牌 化作只属于你的盾牌
背中合わせ
背靠着背
奇跡を{出会いを}信じてる
坚信着奇迹与邂逅
誰も 踏み込めない {止められない}
任谁也无法踏入 无法阻止
限界点 遥か 見下ろすのさ absolute soul
远远俯视着那极限之地 绝对灵魂
あやまちの果てに
在错误的尽头
ぼくたちは 何を得た?
我们得到了什么?
償いあぐねた 眠れない 夜の向こう
难以弥补的 不眠之夜的另一端
ふるえた背中に いま君の 暖かさ
颤抖的脊背上 此刻感受到你的温暖
確かな想いは 信じ抜く つばさ
这份确切的思念 是坚信到底的翅膀
哀しみの 空の下
在悲伤的天空下
凛と立つ 君を見つけた
找到了凛然挺立的你
その瞳 おとす影
那眼眸中投下的阴影
人知れず 見せた 涙も
以及不为人知的泪水
護りきると 誓うよ
我发誓定会守护到底
永遠を 共にゆこう
让我们一同走向永恒
ほら ぼくに託して {すべて}
看吧 将一切托付给我
抱きしめるよ
我会紧紧拥抱
ふたり{ふたり} だから{だから}
因为你我 彼此相伴
貫ける道がある
才有能贯穿的道路
君のため 君だけのために
为了你 只为了你一人
ぼくは生きる
我会活下去
背中だけで 未来を{奇跡を}
仅凭这背影 感受着未来与奇迹
感じてる
感受着
誰も 真似できない {邪魔できない}
任谁也无法模仿 无法干扰
臨界点 なんか 過去の事さ absolute soul
所谓的临界点 早已成为过去 绝对灵魂
{More my soul いつでもon your side}
更加深入我的灵魂 无论何时都在你身边
もう 離れたりしない もう 離さない
再也不会分离 再也不会放手
暗闇の世界を {僕は}
我愿化作光芒
照らす {きっと}
照亮这黑暗世界 一定
君だけに見える光になろう
只为你一人所见的光芒
君の楯 君だけの楯に ぼくはなろう
我愿化作你的盾牌 化作只属于你的盾牌
背中合わせ
背靠着背
奇跡を{出会いを}信じてる
坚信着奇迹与邂逅
誰も 踏み込めない {止められない}
任谁也无法踏入 无法阻止
限界点 遥か 見下ろすのさ absolute soul
远远俯视着那极限之地 绝对灵魂
君のため 君だけのために
为了你 只为了你一人
ぼくは生きる
我会活下去
背中だけで 未来を{奇跡を}
仅凭这背影 感受着未来与奇迹
感じてる
感受着
誰も 真似できない {邪魔できない}
任谁也无法模仿 无法干扰
臨界点 なんか 過去の事さ absolute soul
所谓的临界点 早已成为过去 绝对灵魂
下载
您好,本帖含有特定内容,请回复后再查看。