back number《冬と春》[FLAC/MP3-320K] - HiFiTi - 音乐磁场

西格玛 2天前 2

冬と春 - back number (バックナンバー)

私を探していたのに

明明一开始寻找的是我

途中でその子を見つけたから

却因为在半途遇见了那个人

そんな馬鹿みたいな終わりに

迎来如此荒唐的结局

涙を流す価値は無いわ

没必要为之伤心流泪

幕は降りて

帷幕已经降下

長い拍手も終わって

经久的掌声也已平息

なのに私はなんで

然而我却为何

まだ見つめているの

嗚呼 枯れたはずの枝に積もった

依旧凝眸久久注视着

啊 枯枝上的积雪

雪 咲いて見えたのは

在我眼里仿佛千万树梨花绽放

あなたも同じだとばかり

多希望你也和我是一样的想法

嗚呼 春がそっと雪を溶かして

啊 春日悄然融化了积雪

今 見せてくれたのは

如今 呈现在我眼前的

選ばれなかっただけの私

あんなに探していたのに

只有一个未被你选择的我

我费尽心力一路找寻的东西

なぜだかあなたが持っていたから

原来一直就紧握在你的手上

おとぎばなしの中みたいに

让我仿佛置身美好的童话之中

お姫様か何かになれるものだと

让我误以为自己也能成为公主

面倒くさくても

就算很麻烦

最後まで演じきってよ

也请陪我演到最后啊

ガラスの靴を捨てた誰かと

汚れたままのドレスの話

演完这一场发生在扔掉了水晶鞋的你

与依旧穿着脏污的裙子的我之间的故事

嗚呼 冬がずっと雪を降らせて

啊 寒冬的雪簌簌飘落不休

白く 隠していたのは

那片片雪白之下掩盖住的

あなたとの未来だとばかり

是我与你的未来

嗚呼 春がそっと雪を溶かして

啊 春日悄然融化了积雪

今 見せてくれたのは

知りたくなかった

如今 呈现在我眼前的

是我不愿知晓的

この気持ちの名前

这份感情的名字

似合いもしないジャケット着て

穿着一点也不合身的外套

酔うと口悪いよねあいつ

那个人一旦喝醉酒品就会变得很差呢

「でも私そこも好きなんです」

“但是他的这一点我也喜欢”

だって いい子なのね

这么说着的她 真是个好女孩 对吧

でもねあのね その程度の覚悟なら

但是啊 你知道吗 那种程度的觉悟

私にだって

我也有的啊

嗚呼 私じゃなくてもいいなら

啊 如果你不是非我不可

私もあなたじゃなくていい

那我也不是非你不可

抱きしめて言う台詞じゃないね

这并不是适合在拥抱时说的台词 对吧

嗚呼 枯れたはずの枝に積もった

啊 枯枝上的积雪

雪 咲いて見えたのは

あなたも同じだとばかり

在我眼里仿佛千万树梨花绽放

多希望你也和我是一样的想法

嗚呼 春がそっと雪を溶かして

啊 春日悄然融化了积雪

今 見せてくれたのは

如今 呈现在我眼前的

選ばれなかっただけの私

只有一个未被你选择的我

ひとり泣いているだけの

一个只知道独自哭泣

あなたがよかっただけの私

唯独只想要拥有你的我

下载

最新回复 (0)
返回
发新帖