花も騒めく (The flowers are also noisy) - ヨルシカ (Yorushika)
風が通る 私とお前
微风自你我之间拂过
花も騒めく正午の雨
正午骤雨让繁花喧嚣雀跃
お前は微笑む白妙の雲
你的笑容恍若那洁白云朵般
風が通る 私を焼いて
微风拂过 就此灼烧着我
波も色付く夕陽の影
浪涛也染上了夕阳余晖
私もお前のように夏風
向かい風に乱高下
我也如你般化作一缕夏风
迎着逆风 颠簸起伏
さようなら夏を待つ日々よ
再见了 静待夏日到来的岁月
土用波懐かしくて
伏暑浪涛 惹人怀念
また夢を見る 夢を見るのでしょう
我又深陷梦中 终会沉溺于梦中吧
待ちくたびれ 私は海へ
今は照るべき月も隠れ
等待太久时间 我起身奔向大海
此刻 朗照的皎月也悄然藏起
お前だけ光る白妙の袖
唯独你袖袂如雪折射着光芒
夏が通る 私を抱いて
夏日行经 轻轻环绕着我
風は騒めく 今日を忘れ
微风欢闹喧腾 将忘却今天
私とお前だけ連れて行け
只带着你与我两人 飘然远去
向かい風に乱高下
迎着逆风 颠簸起伏
さようなら白南風の日々よ
再见了 雨后南风轻拂的岁月
遠い雲を待ち侘びて
翘首以待着远处的白云
また上を見る 上を見るのでしょう
我又抬起头来 终会抬起头仰望吧
風が通る 私とお前
微风自你我之间拂过
花も騒めく歓喜の雨
欢欣之雨让繁花喧嚣雀跃
濡れて払う白妙の袖
拂去沾湿素白衣袖的水珠
時間も天気も忘れ
将时间与天气统统忘却
夏が通る 二人を恐れ
夏日行经 却畏惧你我两人
今は恐怖も雨も忘れ
此刻将恐惧与落雨都忘却
私とお前だけただの風
向かい風に乱高下
我你两人不过是一缕清风
迎着逆风 颠簸起伏
お前だけ夏にただ光れ
只愿你可以在盛夏尽情闪耀
惑うままに急かされて
心中仍旧迷茫却又遭到催促
また上を見るのでしょう
终会再次抬起头仰望吧
向かい風に乱高下
さようなら夏を待つ日々よ
迎着逆风 颠簸起伏
再见了 静待夏日到来的岁月
土用波懐かしくて
伏暑浪涛 惹人怀念
また夢を見るのでしょう
终会再次沉溺于梦中吧
向かい風に乱高下
迎着逆风 颠簸起伏
さようなら
就此别过
下载
您好,本帖含有特定内容,请回复后再查看。