あなたは (feat. 歌愛ユキ) - はるな。/歌愛ユキ (歌爱雪)
あなたは関係ないから
你与我已毫无瓜葛
何でもないから
一切都无关紧要了
咲いてる愛は摘むことは無いから
绽放的爱意无需摘采就任其凋零吧
泣いてる間に置いて出てってよね
在泪水未干前就请你转身离开吧
あなたといると辛いから
与你相处让我倍感煎熬
傷も深いまま
伤痕依旧深可见底
空いてる解を埋めれやしないから
残缺的答案永远无法填补完整
何もなかったのあなたと私は
你与我之间本就空无一物
これからもね これからもね
これからもね これからもね ずっと
从今往后呢 从今往后呢
从今往后呢 从今往后呢 永远
風鈴が風に揺れる
风铃在微风中轻轻摇曳
私の心と同じみたいね
仿佛与我此刻的心情如出一辙
拝啓は締めることはないままで
永远都不会写上结尾的这封信
お別れが近づいているのね
预示着离别即将来临
あなたは関係ないから
何でもないから
你与我已毫无瓜葛
一切都无关紧要了
咲いてる愛は摘むことは無いから
绽放的爱意无需摘采就任其凋零吧
泣いてる間に置いて出てってよね
在泪水未干前就请你转身离开吧
私のことが嫌いなら
若你对我已心生厌恶
それでもいいから
即使这样也无妨
横にいたいあなたのことを
曾经想要依偎在身旁的你
考えていたかった
这份思念反复缠绕
眠れない今日も それくらい
在今夜依旧令我辗转难眠
好きよ好きよって
说着喜欢你 喜欢你
好きよ好きよって
说着喜欢你 喜欢你
好きよ好きよって
说着喜欢你 喜欢你
汚してしまって
即使将回忆彻底玷污
後悔も無しにしたって
心中也未曾有过半分悔意
未練も残んないもんで
更不会残留一丝眷恋
忘れられていくのね
往事终将逐渐被淡忘
言葉が詰まっては消えて
哽在喉间的话语终会消散
私だけ止まってるままで
唯有我仍停滞在时光缝隙中
蝉の音が焦らせてくるみたいで
夏蝉的鸣叫仿佛在催促着离别
あなたは
あなたは関係ないから
你啊
你与我已毫无瓜葛
何でもないから
一切都无关紧要了
咲いてる愛は摘むことは無いから
绽放的爱意无需摘采就任其凋零吧
泣いてる間に置いて出てってよね
在泪水未干前就请你转身离开吧
あなたといると辛いから
与你相处让我倍感煎熬
傷も深いまま
空いてる解を埋めれやしないから
伤痕依旧深可见底
残缺的答案永远无法填补完整
何もなかったのあなたと私は
你与我之间本就空无一物
これまでだね これまでだね
到此为止吧 到此为止吧
これまでだね これまでだね
到此为止吧 到此为止吧
これまでだね これまでだね
到此为止吧 到此为止吧
これまでだね これまでだね ずっと
到此为止吧 到此为止吧 永远
下载
您好,本帖含有特定内容,请回复后再查看。