夕日坂 - doriko (ドリコ)/初音未来 (初音ミク)
帰り道は夕日を背に
背着夕阳走在返家的路上
君の少し後ろを歩く
背の高い君に合わせ
跟在你的后面一起走着
配合着较为高挺的你
いつも歩幅が大きくなる
一如往常的跨着较大的步伐
この坂を登りきってしまったら
只要走完这个坡道
もうわかれ道がすぐそこに
就是道别的路口
君はうつむいて
你低落地说着
「あと少しだから」と
顔も見ず 私に手を差し出す
还差一点点
就头也不回地向我伸出了手
ありふれてる 幸せに恋した
我爱上了这份平淡的幸福
そんな時が 今も優しくて
那样的时光如今依旧令人感到温柔
振り返れば その手がすぐそこに
只要回首顾盼,那双手就伴在身旁
あるような気が今もしてる
至今我仍有这样的感觉
いつのまにか 君だけを見ていた
曾几何时,眼中只映出你的身影
君がいれば 笑っていられた
只要有你相伴,就能涌出笑容
触れた指に 伝う鼓動さえも
就连从相握的指尖中所传来的鼓动
その全てが愛しかった
一切的一切都让我深深爱着
わかれ道で指を離し
在道别的路口松开彼此的手
二人背を向けて歩きだす
两个人背对背地踏出脚步
ふと振り返った先に
君の姿はもうなかった
不经意地回首轻望
前方却已不见你身影
君の話すこと 君の描くもの
你所诉说的话语,你所描绘的事物
今日見た景色を忘れない
今日所看见的景色绝对不会忘记
けど想うほどに
但却毫无来由地
なぜだか怖くて
越想越心慌
長い影の私もまた 揺らいだ
就连身后长长的影子也轻轻的动摇着
ありふれてる 幸せに恋した
我恋上了这份平淡的幸福
そんな時が 続く気がしてた
那样的时光也曾以为能够一直持续
何もかもが はじめての思い出
点点滴滴的全部都是珍贵的初次回忆
明日のことさえ知らずにいた
连未来的事都浑然不觉
どんな時も君だけをみていて
无论何时,眼中只映出你的身影
君のために笑うはずだった
这份只为了你而绽放的笑容
だけど時の中に逸れてゆき
却在时间的洪流中不被眷顾
君の手が離れてしまう
你的手终究松开远去
ありふれてる 幸せに恋した
我恋上了这份平淡的幸福
そんな時が 今も優しくて
那样的时光如今依旧令人感到温柔
振り返れば その手がすぐそこに
只要回头顾盼,那双手就伴在身旁
あるような気が今もしてる
至今我仍有这样的感觉
夕日を背に 長い影を連れて
背对着夕阳,带着长长的影子
今一人で この坂を上る
如今剩我独自一人,走上这条坡道
目を閉じれば
闭上双眼
誰かを探している
寻找着某个人的身影
幼き日の私に出会う
遇上过去的我自己
下载
您好,本帖含有特定内容,请回复后再查看。